Автор: laligin
Ссылка на оригинал: http://laligin.livejournal.com/37037.html#cutid1
Фэндом: Torchwood
Рэйтинг: PG-13
Пэйринг: Jack/Ianto
Количество слов: 5601 (в оригинале 7000)
Статус: завершен
Саммари: Янто в беде. Проблема в том, что никто этого даже не заметил.
Оговорка: герои и персонажи принадлежат их правообладателям, текст автора, мой только перевод. Ни на что не претендую.
Разрешение на перевод получено
Читать дальше
НЕ В СЕБЕ
Тот, кто сражается с монстрами, должен следить как бы не превратиться в одного из них.
Ницше
– Джек?
Джек подпрыгнул и внимательно присмотрелся. После минутной паузы произнес:
– Извини, я… задумался
– Не поранься, – сухо сказал Янто, потом, улыбаясь, протянул ему лист. – Детектив Свенсон, сообщает об еще одной смерти. Причина та же, ранения похожи, и она говорит, что готова поспорить на 50 фунтов, что у него в мозгу имеется такой же имплантат, если ты готов побиться об заклад, конечно.
– Я никогда не бьюсь об заклад на очевидные вещи, – сказал Джек, изучая детальный рапорт. – Окей, позови остальных, поедем посмотрим сами.
Янто кивнул и повернулся к двери, потом обернулся, чтобы увидеть, как Джек поднялся и схватил свою шинель.
– Джек? Она также сказала, что если мы не разберемся с этим, она перестанет давать нам приоритет на местах преступлений по крайней мере в ближайшие три года.
Джек закатил глаза и сказал:
– Поверь мне, мы разберемся. Как только узнаем, что это.
С улыбкой на лице Янто пошел сказать остальным, что появилось еще одно тело – объявление, которое было встречено смиренными
взглядами и неохотным сбором амуниции, пока Янто отправился подготовить SUV.
~*~
Тело, как и восемь предыдущих (те, которые как они знали, были причастны к делу – их могло быть куда больше) было бесцеремонно выброшено в случайном месте (они еще не поняли систему: два было в бухте, три – в канавке на задворках улицы, одно – в самом центре строительной площадки, еще одно в пустом подготовленном к сносу здании и восьмое – на крыше Миллениум центра (Джек отнесся к этому конкретному трупу с особым раздражением); и вот последнее – вываленное прямо у стены тюрьмы на свежем воздухе. Полиции удалось отыскать тент, чтобы прикрыть тело и проявить массу сноровки, чтобы ничего не сдвинуть с места, т.к. они знали, что Торчвуд захочет увидеть все воочию.
Оуэн быстро осмотрел тело. Это заняло меньше времени, чем обычно, потому что он знал, что ищет. Тош сканировала местность в надежде засечь и опознать остаточную энергию. Ничего не отличало это тело от других, на которые их вызывали, но в этот раз они приехали намного быстрее. По словам полицейских, потерпевший появился из ниоткуда (женщина, вызвавшая полицию, сообщила, что проходила мимо тюрьмы, и, обернувшись на шум, увидела лежащий на земле труп). Такие вещи требовали большой энергии, но как говорила Тош, пока они прибывали, от нее не оставалось ни следа.
– Ну, полагаю, вы все обновили свои теории по этому делу? – спросил Джек, когда Янто вез их обратно в Хаб.
– Этих людей ничего не связывает, – ответила Гвен, – Вообще. У них нет абсолютно ничего общего.
– За исключением того факта, что-то приложился к их головам инопланетной хренью, – вставил Оуэн, – Каждый раз одной и той же.
Тош заторопилась поправить его.
– Не одной и той же. Я сравнила все данные, и каждый раз орудие убийства слегка отличалось от предыдущего. Крохотные отличия: усовершенствования. Например, последнее было меньше и выказывало меньше признаков того, что перезагружено.
– И все же оно сработало.
– Да, – нехотя согласилась она, – но в этот раз, кажется, умышленно. Будто его запрограммировали на перезагрузку и отключение по окончании дела. Это и вызвало кровотечение, убившее парня.
– Хочешь сказать, что имплантат или что бы это ни было, с каждым разом усовершенствуется? – уточнил Джек.
– Да, – снова сказала Тош и сказала бы большее, если бы не встрявший Оуэн:
– Подопытные кролики! Все они были молоды и здоровы – каждый из них. Твою-то мать.
Несколько саркастично Тош сказала:
– В таком случае где-то в Кардиффе должна быть тайная инопланетная лаборатория.
– Или над ним, – предположил Джек, – или под, но думаю, мы бы знали об этом. Пока Янто выруливал к невидимому лифту, чтобы высадить пассажиров, Джек продолжал: – Тош, когда спустишься, проверь по сканнерам необычные скопления инопланетных технологий. Янто, я помогу тебе спустить тело.
Трое остальных молча сошли и направились к лифту.
– Ты не участвовал в обсуждении, – отметил Джек, пока Янто заезжал в гараж.
– Верно замечено, сэр, – тихо ответил Янто, паркуясь, сошел и включил свет, когда дверь гаража автоматически захлопнулась. Он прошел к багажнику SUV, чтобы достать тело, но Джек остановил его.
– Я хочу знать, что ты думаешь, – тихо произнес он, потом улыбнулся и погрозил: – Не заставляй меня все делать самому. Я оценю, если поделишься своим мнением.
Янто улыбнулся и сказал:
– По правде говоря, Джек, у меня на самом деле нет теории. Я уверен, рано или поздно мы докопаемся до истины, но не могу придумать ничего полезного. Поэтому нет никакого смысла гадать.
Джек ухмыльнулся.
– Ты мог бы не быть таким уклончивым?
– Должно быть, мог бы, если бы подумал над этим, – ответил Янто. Капитан приблизился, приобнял Янто за спину и улыбнулся еще шире, когда тот ответил, кладя руки Джеку на шею.
– Мы должны перенести труп, – тихо сказал он Джеку, но не возражал, когда тот поцеловал его вместо ответа. Следующие несколько блаженных минут его внимание было поглощено обнимающим, крепко прижимающимся и нежно целующим его Джеком. Но в конце концов он оттолкнул Джека и выпутался из его объятий со словами: – Ладно. Мы можем продолжить это позже.
– Ловлю на слове, – улыбнулся Джек и последовал за ним к багажнику. – Ноги или голова?
– Ноги, – строго ответил Янто, Джек вздохнул, но послушно взялся за головную часть мешка с трупом. Они достали его из SUV и потащили к лифту в Хаб. Джек с трудом произнес:
– Знаешь, нам действительно нужна больничная каталка.
Янто посмотрел через плечо, чтобы понять куда они идут.
– Я уже говорил. Завтра ее починенную вернут. Но я все еще советую запретить Оуэну устраивать гонки между каталкой и компьютерными креслами.
– Так вот в чем было дело? – казалось, Джек удивлен. – Он сказал, что отвозил тело в морг и споткнулся.
Янто лишь фыркнул, а Джек покачал головой и пробормотал проклятие в адрес Оуэна, когда голос последнего вспыхнул в коммуникаторах.
– Какого черта, вы так долго?
Они остановились, и Джек переместил свой край трупного мешка так, чтобы суметь поднести одну руку к коммуникатору.
– Оуэн, ты хочешь сам после этого таскать свои трупы?
– А, ну, просто поторопитесь, – проворчал Оуэн и отключился.
~*~
Бросив оунэвское тело в прозекторской, Джек пошел проверить продвижения Тош в анализе устройств (сканнеры ничего не выявили) и работу Гвен по выискиванию связей между жертвами. Янто по просьбе Гвен оправился готовить всем кофе.
Остальную часть дня в Хабе было тихо. Оуэн и Тош начали обсуждать имплантаты, когда он принес последний. Проходя мимо спустя пятнадцать минут, Янто увидел, что они поглощены 3D симуляцией человеческого мозга на компьютере Тош.
Гвен копалась в распечатках данных по девяти жертвам, сравнивая их второй час кряду. Как она сообщила Янто, принесшему ей третью
чашку кофе, с момента возвращения в Хаб она выяснила, что жертвы жили в Кардиффе, были в возрасте от 24 до 31, не женаты и имели цифру «3» в государственном страховом полисе. Помимо этого, за исключение того, что все были умерщвлены вживленным в мозг инопланетным имплантатом в течение последних 24 часов, их ничего не связывало. Она была уже склонна поверить в теорию Оуэна, что рождало уйму новых вопросов.
Прими они теорию Оуэна о «подопытных кроликах», не особо продвинулись бы вперед. Они не могли узнать, что за устройство тестировалось, пока в этом не разберется Тош. Оуэн упивался версией о контроле над разумом, хотя сама Тош больше предполагала, что это было своего рода мониторинговое устройство, наподобие чипов, которые периодически используются в разного рода операциях. Янто и Гвен еще не определились, кого поддержать.
Наконец-то Джек приказал сворачиваться, и все начали собираться. Тело было отправлено в морг, когда Оуэн решил, что узнал о нем все, что мог, остальные сохранили незавершенные дела и отключили компьютеры. Янто видел, как все уходят в сторону лестницы, и плюхнулся рядом с Джеком на диван.
– Почему так, – спросил Джек, водружая ноги на кофейный столик, а руку закидывая на спинку дивана, чтобы Янто мог прислониться, – что дни, когда ничего не происходит, самые изнурительные?
Янто улыбнулся и подразнился:
– Если ты устал, я пойду домой.
– Только попробуй, – угрожающе сказал Джек. – Ты обещал продолжение, помнишь?
Янто пробормотал:
– А я всегда держу обещания, – он позволил поцелую Джека прогнать нахлынувшие воспоминания о Лизе.
~*~
Утром Джек и Янто занимались разбором мелких происшествий в Кардиффе, предоставив остальным продолжать работать над основной проблемой. Они собирали всю информацию о необычных вещах и провели пару допросов. Около десяти, когда они собирались провести очередные опросы, позвонила Тош и сообщила, что около замка из Разлома выпал голографический прожектор, который голографирует в настоящее время пустыню там, где должны быть деревья и не могли бы они разобраться с этим?
Вздохнув, Янто вызвался добровольцем продолжить беседы и встретиться с Джеком в Хабе. Когда он съехал на обочину, чтобы высадить Джека, то был неожиданно вознагражден поцелуем в щеку, улыбкой и торопливым «Ты слишком хорош для меня», прежде чем Джек выскочил и захлопнул дверь. Янто улыбнулся сам себе и все еще продолжал улыбаться, когда наконец припарковался и поспешил на встречу.
Он сделал шаг-другой и Кардифф исчез.
~*~
Ему потребовалось несколько минут, чтобы сориентироваться. Но к тому моменту он уже был привязан к гладкой поверхности не в силах даже повернуть голову, не помня переходного момента из вертикального положения в горизонтальную неподвижность в Кардифф… о Боже. Кардиффской инопланетной лаборатории. Он действительно ненавидел, когда Оуэн оказывался прав.
– Объект в сознании. Начать тестирование.
Янто закрыл глаза. И начал кричать, потому что он не хотел закрывать глаза. А еще хуже было то, что крик не раздавался. Вместо этого он был напуган собственным голосом, произнесшим: «Обеспечен контроль над голосом». Сказано было не по-английски и не по-валлийски, что напугало его даже больше того, что он понимает язык, на котором они говорили. Он снова открыл глаза, ремни ослабли. Дезориентированный и окончательно перепуганный он обнаружил, что сидит, затем встает, встречаясь лицом к лицу с похитителями, борясь за контроль над собственным телом.
– Реакции нервных окончаний в полном порядке. Все системы функционируют превосходно.
Янто посмотрел перед собой, все еще пытаясь закричать, пока вокруг него кружили гуманоидного вида фигуры. Их глаза и формы были скрыты под костюмами из белой материи и тонированных защитных масок. Они использовали устройства для проверки его пульса, дыхания, подносили их к глазам, ушам и вискам, а он беспомощно поворачивался и двигался.
– Отлично, – медленно сказал один. – Контроль адекватный. Объект каким-то образом подготовлен, и мы не можем извлечь необходимую информацию. Следует провести оперативное расследование. Продолжать вести его рутинный быт и использовать все наши достижения для сохранения обмана.
– Нужно внести несколько изменений, – не согласился один из похитителей. – Нельзя рисковать потерей контроля, пока имплантат полностью не подготовлен. В любой ситуации, где взыграют его естественные гормоны, имплантат перестанет работать.
Все пятеро замолчали.
– То есть?
– Нельзя позволить, чтобы его интимные отношения с главой Торчвуда продолжались
– Харкнесс весьма недоверчив, – вставил другой. – Неожиданный разрыв заставит его заподозрить неладное.
– Из этого можно извлечь выгоду, – отозвался первый.
Казалось, они договорились между собой, и один из них махнул Янто, чтобы он вернулся и лег на стол, закрыл глаза, ведя борьбу за контроль вплоть до того, как вырубился.
~*~
Час дня встретил Янто, раздающим в Хабе ланч. Ему самому было плохо от того, как легко его кукловоды могли перенять стиль его жизни, что никто даже не заметил. В самом деле Гвен, Оуэн и Тош его вообще едва ли замечали, не думая твердя благодарности и возвращаясь к работе. Только Джек, стоящий в дверях офиса, уделил ему внимание.
– Ты опоздал на час. Что тебя так задержало?
– Они оказались разговорчивыми, – заставили произнести с улыбкой Янто, внутри молящего Джека расспрашивать его дальше и понять, что все не так уж и в порядке. Его голос продолжил: – Ничего нового они не сказали. Я собирался как раз разложить отчеты по файлам, но если ты хочешь прочесть их…
Вдруг Янто ощутил ужасное чувство, что надежда выскальзывает из рук. Он знал, что отчетов нет, но понимание того, как спокойно лгут
кукловоды, заставляло его волноваться. Беззвучно плача, он молил Джека ухватиться за эти слова. Разве ты не видишь? Бог мой, помоги мне! Но он оставался неуслышанным. Вместо того, чтобы примчаться на помощь Джек сказал:
– Нет, спасибо. Скажи, если что-то существенное всплывет. О, и спасибо за ланч.
Нет, пожалуйста! Джек, сделай что-нибудь!
Янто беспомощно смотрел и слышал, как его заставляют сказать:
– Не за что, сэр, – с небольшим наклоном головы. – Я буду наверху, если вдруг кому-то понадоблюсь.
А потом он развернулся и, не торопясь, пошел наверх, изо всех сил желая вернуться назад, броситься на Джека и заставить понять, что нуждается в помощи. Его отчаянию не было предела.
~*~
День для Янто прошел мучительно медленно с небольшим моментом триумфа, когда он обнаружил, что похитители не знали его кодов. В остальном он был вынужден вести себя более или менее нормально, пока другие не разошлись по домам. Тогда ноги привели его вниз по лестнице, и Джек, сидящий за столом, поднял глаза и улыбнулся. Янто заставили ответить улыбкой.
– Привет, красавец, – игриво сказал Джек, в блаженном неведении, что Янто внутри рыдал и стенал, призывая Джека на помощь и болезненно понимая, что Джек ничего не слышит.
– Есть планы на вечер? – спросил Джек, откидываясь на спинку кресла и любуясь огибающим стол и приближающимся к нему Янто. Отстраненно смотря через свои собственные глаза, Янто выкрикивал сотни отрицаний, пока его голос приносил извинения изогнутыми в мягкой улыбке губами. Довольное выражение лица Джека трансформировалось в разочарованное.
– Ладно, – тихо произнес Джек, – если ты так устал…
– Как ты и говорил, – ответил Янто, когда его плечи пожались, – дни, когда ничего не происходит, самые изнурительные.
Это натолкнуло Янто на неприятный вопрос: как многое кукловоды «исследовали»? И как долго? Он думал об этом без особых надежд на ответ, пока его тело ложилось в кровать и кукловоды отключили его мозг так же легко, как и свет.
~*~
Несколько следующих дней поработители настойчиво пытались отыскать коды для отключения внутренней системы безопасности. Он знал, что у них уже есть доступ в систему видеонаблюдения, а посредством Янто они могли входить и выходить через основные двери. Но судя по тому, куда они пытались найти доступ, он догадался, что пришельцы хотят отключить внутреннюю защиту и, используя вещественный транспортер, с помощью которого похитили его самого, вывезти из Хаба инопланетные технологии. Их останавливало только незнание кодов отключения внутренних заслонов и доступа к архивам системы безопасности. И они злились.
~*~
На четвертую ночь после своего похищения Янто наконец-то остался в Хабе один. Для других день прошел хорошо: Тош продвинулась в анализе имплантатов (не без помощи Оуэна) и была близка к выявлению сигнала, который временно изолировал доступ контролеров к имплантатам. Джек, как он понял, перестраивал сканнеры на обнаружение инопланетной технологии, схожей с имплантатами, в надежде найти новых жертв до их смерти, ну или хотя бы расположение лаборатории. Все были успокоены отсутствием новостей о смертях и решили пойти выпить, чтобы отпраздновать это. Янто заставили отстаивать право остаться и прибраться в помещении. Он был раздражен, что все так быстро согласились с этим.
Но вместо уборки, кукловоды пользовались его глазами, высматривая пароли Тош и Джека. Они усадили его за компьютер, вошли его руками в учетные записи и удерживали пальцы на кнопках, стирая файлы. Он пытался сопротивляться, но вместо этого был загнан на задворки сознания наблюдать, как шансы на спасение уничтожены его же собственными руками.
Пришельцы пытались проникнуть в архивы безопасности, и он немного позлорадствовал, когда его руки сжались в кулаки при выскочившей надписи «Доступ запрещен». Наконец, он выключил компьютер, и его тело было перенаправлено к столу Джека; пальцы рыскали по документам в ящиках, как бы сильно Янто ни сопротивлялся, слепо проклиная похитителей и стараясь побороть контроль.
– Янто, что ты делаешь?
Он взглянул на Джека, застигнутый по локоть в личных документах капитана и надеясь, что уж это-то заставит Джека осознать неладность (Боже, молю, прояви милосердие).
– Ищу кое-что, – произнес предательский голос, а Джек сложил руки, выглядя мало убежденным.
– Что? – спросил он тихо, а контролеры Янто позволили паузе слегка затянуться, думая над ответом, и под конец выбрав единственное, что они знали, точно было в столе.
– Твой список с кодами.
Джек обошел стол, приближаясь, руки Янто выбрались из ящика и задвинули его.
– Проблема в том, – спокойно сказал Джек, – что ты уже знаешь все коды, которые должен знать.
Внутри Янто ликовал, даже когда Джек схватил его за подбородок и заставил взглягуть в глаза, мягко спрашивая:
– Зачем ты лжешь мне?
Рука Янто схватила джеково запястье и, отводя его, заговорил:
– Я не лгу.
– Я не верю тебе, – выдохнул Джек, смотря вниз на свое запястье в захвате Янто. Злость прошла так внезапно, что Янто был сбит с толку на мгновение. Но кукловоды не были.
– Извини, – ласково сказал он. Свободная рука поднялась и погладила Джека по щеке. Сознание Янто вновь завыло. Нет, Джек, нет, умоляю. Боже, нет, не сдавайся, помоги мне! Однако голос ровно выговорил:
– Мне следовало спросить, знаю. Я просто забыл комбинацию от сейфа и хотел перепроверить предметы. Не думал, что бы станешь возражать.
Джек снова вздохнул, закрыл глаза и повернул лицо навстречу ласке Янто, пробормотав:
– Зачем ты хочешь перепроверить предметы? Что тебя беспокоит?
– Обычная паранойя, – услышал себя Янто и всхлипнул: Джек, ну сделай же что-нибудь!
Джек поднял глаза и встретился с ним взглядом.
Неожиданно свободная рука Джека метнулась к шее Янто и притянула его для сильного страстного поцелуя. Тогда Янто задумался, не станет ли его вялая реакция ключом для осознания Джеком происходящего, но кукловоды отреагировали им не так, как он ожидал. Наоборот, когда Джек приблизился и крепче сжал Янто в объятиях, он почувствовал, как сильнее прижимается к Джеку и поворачивает голову, давая тому больший доступ к своему рту, отвечая на поцелуй далеко не так, как предполагал. Контроль над собой все еще принадлежал не ему.
Джек откинул его на шаг, припер к стене и сам прижался к нему, целуя Янто до бесчувствия. Когда он прервал поцелуй, оба тяжело задышали. Он провел губами по шее Янто, мурлыча:
– Приходи ко мне сегодня. Сейчас.
– Я… я не в том настроении, – услышал Янто свой голос. Джек замер напротив его шеи, потом поднял голову и уставился.
– Даже после такого поцелуя?
Янто заставили взъерошить волосы Джека, губы растянули в улыбке.
– Не сегодня. Я хочу пойти домой и отдохнуть.
– Можешь здесь поспать, – мягко предложил Джек. – В моей норе есть сменная одежда.
Головой Янто покачали, руки поводили по волосам Джека так, как никогда до того, и капитан порассматривал его еще немного, а потом отпустил и отступил, распутываясь из объятий Янто.
– Хорошо, – сказал он. – Уходи.
Внутри Янто распался на части, но признакам этого не позволено было проявиться. Наоборот, он направился к дверям без возражений, с одной только быстрой улыбкой и «Спокойной ночи» Джеку.
– Янто, – внезапно позвал Джек, и он обернулся. – Ты… Ты не…Дело ведь не в ком-то другом, да?
Страданиям Янто суждено было умножиться, так как кукловоды скривили его губы и произнесли за него с коварной улыбкой:
– С чего ты так решил?
Его заставили повернуться и уйти, прежде чем Джек успеет еще что-либо сказать, но Янто успел заметить вспыхнувшие в глазах Джека эмоции, быстро им подавленные. Мелькнула мысль, что гнев подстегнет Джека раскопать правду. Но все зашло так далеко, что Янто попридержал надежды, чтобы они вновь не рассыпались в прах.
После подобного поражения он уже не смел надеяться на спасение даже в своих мучительных снах этой ночью, не умея забыть выражение оскорбленной ярости, мелькнувшее на лице Джека, когда он не стал отрицать, что спит с кем-то на стороне.
~*~
Следующим утром, приступив к привычной рутине в Хабе, он нашел Джека, сидящим за столом конференц-зала с закинутыми на стол ногами. Он смотрел мультики на прожекторе и ел рисовые чипсы прямо из пакета, как попкорн. Джек не смотрел и не заговаривал, пока Янто смахивал пыль, собирал файлы, папки и валяющийся вокруг мусор. Только когда Янто собрался уйти, он сказал:
– Знаешь, это забавно.
– Что? – услышал свой вопрос Янто, уныло мечтая только о том, чтобы рассказать обо всем Джеку.
– Люди, – объяснил Джек. – Мы никогда ничему не учимся. Люди продолжаю твердить: "Будь осторожен в желаниях" или "Слишком хорошо для правды", но никто по-настоящему не слушает этого. Мы просто продолжаем желать и желать и удивляемся, если что-то идет неправильно.
Он съел очередную порцию хлопьев и указал на мультфильм, говоря полным ртом:
– Вот, что забавно. Каждое новое желание этого малыша все только усугубляет, и мы предвидим это. Привыкли к такому. Ожидаем. Мы знаем, что это случиться, потому что так бывает в реальности и всегда сбивает нас с ног. Мы никогда ничему не учимся. Если ты хоть раз попытаешься быть счастливым, вручить всю свою веру и надежду кому-то или чему-то, вся вселенная сговориться, чтобы разрушить любое твое мгновенье совершенства. Даже детские телешоу знаю об этом.
Он все еще не оборачивался. Потом тихо сказал:
– Этого достаточно, чтобы сделать человека злым, – он поднялся, кладя пакет с чипсами на стол, и пошел к двери. Он остановился и посмотрел, когда пакет с хлопьями упал, рассыпая содержимое по полу, потом поднял глаза на Янто, встречая его взгляд.
– Я искренне надеюсь, что он того стоит, Янто, – пустым голосом сказал Джек и вышел, ничего не добавив.
~*~
К тому времени, когда Янто закончил пылесосить пол конференц-зала (не стандартная процедура, но он был слишком несчастен и убит
горем, чтобы беспокоиться, что его кукловоды не могут справиться с настолько обычной задачей), подтянулись остальные. Когда все расселись по своим местам, он принес им первый за день кофе, и тут раздался крик Тошико: «Вся моя работа!», – когда обнаружила, что все файлы стерты.
Его быстро приблизили к ней, изо рта посыпались вопросы и предположения. Он почти перестал обращать на что-либо еще внимание, свернувшись где-то в глубине сознания, оставляя все это захватчикам.
Но Тош исподлобья уничижительно взглянула на свой компьютер, проклиная его себе под нос, затем взяла свой ноутбук и начала загрузку файлов с него, нетерпеливо объясняя Янто:
– Все в порядке. Я сделала копии. Просто раздражает заново все переписывать.
– Умница, – тихо сказал Джек, прислоняясь к двери своего кабинета. – У меня та же проблема, но я не делал никаких копий. Пришлось всю ночь восстанавливать все с самого начала. Хорошо, что у меня отличная память на такие вещи.
Тош одарила его смущенной улыбкой, когда он тяжело взглянул на Янто, затем повернулся, вошел внутрь и сел перед компьютером. Ноги Янто быстро понесли его наверх. Он почувствовал, что внутри вновь возгорелась искра надежды.
~*~
Захватчики до сих пор не могли попасть в его учетную запись, и хотя они, несомненно, изучали все через видеонаблюдение со своей базы, все же упустили момент, когда Тош разослала всем предупреждения, что запускает кое-какие тесты, которые могут конфликтовать с другими системами, и они должны чаще обычного сохранять результаты своих работ. Янто вернули к неизменной рутине вплоть до приготовления кофе для поддержания уровня энергии сотрудников в середине дня.
Его руки даже не успели положить первую чашку на стойку, как появился Джек, закрыл дверь и сказал:
– Янто, нам надо поговорить.
– Полагаю, нам больше нечего сказать друг другу, – заставили с оттенком злобы произнести Янто.
– Ох, еще очень много всего, – ответил Джек. – Не о нас, возможно, но определенно про это дело.
Янто был повернут, бровь приподнята для изображения удивления. Джек выглядел рассерженным.
– Не потрудишься объяснить, в какие игры ты играешь? – произнес он резко, и руки Янто развелись в жесте пораженной невинности.
– Не понимаю, о чем ты, – выговорил он.
Джек шагнул, обвиняющее тыкая ему лицо пальцем.
– Ты все прекрасно понимаешь. Вчера я вернулся и застал тебя, копающимся в моих вещах. Когда я спросил тебя, что делаешь, ты накормил меня байками о забытых кодах. Так вот когда ты ушел, я проверил свой компьютер. И что я, по-твоему, обнаружил – вся моя работа по сканнерам пропала. Не сбой компьютера, просто стерто много файлов. Сегодня пришли остальные, и то же самое произошло с Тош, именно тогда, когда она поняла, как изолировать и заблокировать сигнал имплантата. Странное стечение обстоятельств, не так ли?
– Я все еще тебя не понимаю?
– Не прикидывайся идиотом, Янто, тебе это не идет, – резко сказал Джек. – Ты сделал всё, что мог, чтобы уничтожить все наши находки против этой технологии. И я хочу знать зачем?
Джек, просто сложи дважды два! Боже, не будь таким глупым! Янто боролся, чтобы закричать ему, понимая, что находится в очень опасной ситуации. Если Джек не сделает последний рывок – и не придет к верному заключению – тогда его захватчики могут разнервничаться и решить, что он не стоит того риска, чтобы продолжать игру. Пришельцы уже доказали, что от убийства их ничто не удерживает, и они достаточно рассержены провалом. Если Джек не придет ему на помощь как можно быстрее, он может считаться трупом.
О Боже, Джек, помоги мне!
– Ты думаешь, я как-то причастен? – услышал он свой сильно рассерженный голос. – Святые небеса, Джек, я знаю, ты расстроен, но это уже чересчур. Не думаешь же ты, что…
Неожиданно ограничения испарились, он запнулся, все оборвалось, что было так странно после долгого контроля. Он открыл рот для крика и из него посыпались слова, которые уши распознали, как:
– Джек, помоги, помоги, помоги мне! Они забрали мой мо… зг, и я не могу, не могу, но это не я. Господи.
Он выпрямился, чувствуя на лице хмурое выражении и не умея убрать его. Джек без выражения разглядывал его.
– Я…
Но контролеры Янто сомневались. Джек продолжал молча за ним наблюдать.
– Ты меня о чем-то спросил? – тихо спросил голос Янто. Джек замер, потом мягко ответил:
– Не важно, – он колебался. – Думаю, я получил ответ. В любом случае, я был не прав, что сердился на тебя.
Янто вынудили кивнуть, про себя он заскулил «Джек? Прошу…» А Джек повернулся и прошел в комнату. Его собственное тело развернулось к стойке. Он вновь сопротивлялся, кричал и плакал, но его миг свободы миновал.
~*~
Джек закрыл за собой дверь и прислонился к стене комнаты, прикрывая лицо и стараясь взять себя в руки. Ему удалось остаться беззвучным, и как только он смахнул слезы с глаз, побежал к Тошико сообщить, что система подавления сигнала работает.
~*~
Десятью минутами или около того спустя Янто кружил вокруг рабочей площадки, расставляя по столам чашки с кофе, ничего не говоря и настолько занятый зарыванием в собственное горе, что даже не заметил, как никто не встречается с ним глазами. Когда он повернулся к лестнице, Гвен, кусая губу, загородила ему путь. Смутно он различил свой голос, уточняющий может ли он чем-то помочь, когда отовсюду потянулись руки, сжимающие его и выкручивающие его руки за спину. Джек и Оуэн схватили его за воротник и лацканы и потащили в прозекторскую. Он кричал и вырывался.
– Что вы делаете? Отпустите меня!
Как бы сильно кукловоды не заставляли вырываться, его дружно игнорировали, усадили на операционный стол и привязали ремнями. Оуэн налаживая ограничитель шеи, замер и пробормотал «Прости, приятель», Джек извинений не приносил.
Захватчики Янто перестали сопротивляться, когда поняли, что ему не сбежать. Вместо этого потребовали объяснений у каждого из членов команды, повернули голову к Гвен и Тош, стоящим с широко распахнутыми глазами наверху лестницы. Дрожащим, напуганным голосом он спрашивал:
– В чем дело? Пожалуйста, что произошло? Почему вы это со мной делаете? Ответьте мне! Джек! Прошу…
Джек игнорировал его, но Гвен достаточно сомневалась, чтобы спросить:
– Джек, ты точно уверен?
– Уверен в чем? – протрепетал голос Янто.
– Да, – ответил Джек.
Оуэн взял сканнер и поднес к Янто, которого заставили нервно сглотнуть и потянуть ремешки со словами: «Что ты собираешься делать? Пошел прочь!»
Не обращая на него внимания, Оуэн сумел поднести сканнер к голове Янто вопреки попыткам последнего увернуться. Спустя мгновенье Оуэн выговорил: «Черт» и убрал аппарат. Он вздохнул в полной тишине и сказал остальным:
– Имплантат там. Активизирован.
Гвен напугано вдохнула, Тош бросилась к компьютерам, Джек сложил руки и спокойно уточнил?
– Кто вы и что вам нужно?
На этот раз пауза затянулась надолго. Янто медленно досчитал до пятидесяти, прежде чем захватчики определились и заставили его ответить:
– Дай мне код для отключения внутренней системы безопасности и пароль к архивам безопасности.
– Наконец-то, – сказал Джек, – мы немного продвинулись. – Кто вы?
– Дай нам коды.
– Чего вы хотите от нас? Может, договоримся?
Снова повисла пауза. Наконец, тело Янто расслабилось, и поработители сказали его губами:
– Нам нужны ваши технологии. Они вам не принадлежат, и мы можем найти им куда как более лучшее использование.
– Это звучит разумно, – сказал Джек, и губы Янто были растянуты в улыбке. Капитан продолжил: – Но для чего вы будете их использовать?
– Для улучшения мозгового имплантата, – сухо произнесли посредством Янто. Про себя он шептал «Нет, Вы не можете. Даже ради меня вы не можете позволить им…».
– А для чего он вам? – спросил Джек, продолжая говорить, сбивая их с толку. – Все, что как я видел, он умеет – это убивать людей или забирать их волю, делая узниками в собственном сознании. Не уверен, хочу помогать вам в этом.
В голосе Янто прозвучали нотки праведного негодования, когда он ответил.
– В его помощью мы положим конец войне на нашей планете, длящейся веками. Мы принесем мир, положим конец кровопролитию и
бессмысленным смертям.
– Как благородно с вашей стороны, – отреагировал Джек. – Но меня все еще интересует, кто вы такие.
Несколько минут Янто молчал.
– Мы ученые. Наша планета разделена на две фракции. Кальтзианская Федерация и Миросский Альянс. Нейтральности больше нет – любая нейстральная территория была захвачена в бою. Нам надоела война. Она уничтожила культуру и предотвратила развитие всего, что не дает преимущества в войне. Каждый ученый думает над решением, которое завершит войну. Имплантат – решение.
– Что вы делаете на Земле? – рассудительно спросил Джек. – Разве вы не должны быть дома и работать над устройством.
– Мы… – Янто замолк, спустя пару мгновений – остальные осторожно следили за ним – его объяснение продолжилось. – Мы не сошлись во мнениях с правительством. Нас оставили доканчивать свое исследование, и мы уже так близки к этому. Помогите нам.
Джек с секунду или две смотрел в пол, потом тихо спросил:
– Скажите мне, в чем именно вы не сошлись с правительством?
– В нашем исследовании, – сказали захватчики Янто, вновь привнося в его голос негодование. – Они пытались осудить наши методы, и мы ушли.
– Позвольте предположу, – пусто сказал Джек. – Они не позволили опыты на живых существах. Поэтому вы притащились сюда и провели их тайно. И вы думаете, мы вам поможем?
Поработители Янто сузили его глаза и, ясно понимая, что им наотрез отказано, отвергли переговоры и жестко сказали:
– Вы поможете нам или он умрет.
– Нет, минуточку, – начал Джек, но его резко прервали:
– Дай нам коды отключения. Сейчас же.
– Послушайте, – вновь попытался Джек. Янто неожиданно начал сопротивляться захватчикам, выдыхая: «Нет, молю, нет», пока они пользовались его голосом, тихо говоря: «Вы вынудили нас».
Джек замер, и Янто заставили медленно вдохнуть и выдохнуть. Потом он замер. Какую-то долю секунд Джек просто смотрел на него, а потом резко позвал:
– Оуэн.
Хмурящийся доктор подался вперед. После беглого осмотра Янто он взглянул на Джека.
– Мы ничего не можем сделать, – сказал он. – Они полностью отключили дыхательную систему. Имплантат всецело управляет его телом через мозг. Даже если мы попытаемся подать воздух в легкие, они остановят это. Он задохнется через пару минут.
Джек вновь посмотрел на Янто, и нерешительность ясно читалась в его глазах. Оуэн и Гвен наблюдали за ними двумя, не произнося ни слова, а потом Джек снова попытался договориться с кукловодами Янто.
– Слушайте, отпустите его, и мы все обговорим. Я за то, чтобы приносить мир на другие планеты. Уверен, мы договоримся.
Губы Янто улыбались, но он не дышал. Наоборот, глаза закрылись, и Оуэн поспешил проверить пульс.
– Джек, его сердцебиение замедляется, – сказал он. Янто кричал про себя: «Помогите! Помогите мне! Не позволяйте умереть, пожалуйста, пожалуйста!»
Джек выглядел все более отчаявшимся, видя, как Янто медленно погружается в вечный сон прямо у него на глазах, вынужденный выбирать между безопасностью всей команды и жизнью своего любовника. Прошла еще минута и Джек, оттолкнул Оуэна, хватая Янто за плечи и крича:
– Хорошо, Ницше, пароль Ницше. Отпустите его!
Янто сделал вдох.
– Мудрое решение, – произнес его голос. – Теперь мы…
– Есть! – крикнула Тош из-за компьютера, и Янто вдруг обнаружил, что стонет:
– Джек?
Джек схватил его за руки и одарил успокаивающей улыбкой.
– С возвращением, – сказал он, повернулся и крикнул: – Пора, Тош!
Когда он вновь обернулся, Янто плакал.
– Эй-эй, – выговорил Джек удивленно, поднял руку и провел по щеке Янто, смахнул большим пальцем несколько слезинок. – Ты в безопасности. Все в порядке.
– Ты дал им пароль, – прошептал Янто. – Я им больше не нужен. Как только они войдут в систему, отключат подавляющий сигнал, перезапустят имплантат и убьют меня.
– Нет, – начал было Джек, но его окликнула Тош. – Мне нужно идти. Доверься мне, – он вскочил по лестнице.
Гвен присела, занимая его место около Янто.
– Ты не умрешь, дорогой. Просто подожди и увидишь. Все будет хорошо.
Янто вымучил улыбку и пробормотал:
– Вечный оптимист. Я рад, что ты пришла в нашу команду, хоть никто тебе этого и не говорил. Присмотришь за ними? И скажи Тош, что она красавица и может гордиться тем, насколько умна. И Оуэн…
– Если начнешь сентиментальничать со мной, я сам тебя убью, – отозвался Оуэн. Янто коротко рассмеялся.
– Просто следи, чтобы они были живы, – сказал он, Оуэн слегка растянул губы и кивнул: – Я прослежу за этим.
Янто повернул голову, чтобы посмотреть за спину Гвен на лестницу, но Джека видно не было. Очень тихо он произнес:
– Скажите Джеку… скажите ему… – он поколебался, потом встряхнул головой и, замолчав, откинулся. – У меня есть семья, – мягко сказал он. – Скажите им, что я пожертвовал жизнь на что-то полезное. И не надо никаких ящиков, я не… – он снова умолк, почти справился со слезами и сказал: – Я оставляю… – и сорвался на хриплый крик, тело выгнулось из-под ремней, по нему прошла судорога боли.
Он не замечал ни Гвен, в страхе отпрыгнувшую назад, ни вернувшегося Джека, придерживающего его и кричащего на Оуэна. Все, что он чувствовал, было агонией, глаза зажмурены, из них ручейками текут слезы, боль сконцентрировалась в центре головы, а в руку чем-то тычется Оуэн. Его крик перетек в тихое постанывание, постепенно боль отходила, побежденная тем, что вколол ему доктор. Он начал осознавать, что сдерживающих ремешков больше нет, сам он сидит в объятиях Джека, лицом уткнут в шею капитана, а последний раскачивает его и шепчет:
– Все хорошо, все хорошо, все хорошо. Я здесь, ты в безопасности…
Еще через некоторое время ему даже удается заговорить. К этому моменту боль уже полностью подавлена, он слегка шевелится, еще слабо, кашляет охрипшим горлом. Он слышит, как Джек говорит Оуэну и Гвен: «Идите поздравьте Тош», а потом губы Джека накрывают его свои. Поцелую удается подарить невероятно успокаивающее ощущение. Янто отодвигается и вновь зарывается лицом в шею Джека, спросив:
– Что произошло?
– Тош закончила со сканнерами и смогла определить местонахождение их корабля, с которого они управляли имплантатом. Подавляющий сигнал проник в их поле, – рассказал Джек. – Мы попали в цель. Распылили их.
– Как? – захрипел Янто, прижимаясь к нему.
– Помнишь инопланетное оружие, которым сбили корабль Сикоракс на прошлое Рождество? – спросил Джек и подождал, чтобы Янто кивнул у него на шее, прежде чем продолжить. – Ты никогда не задавался вопросом есть ли у нас подобные штучки?
Янто не дали шанса ответить, потому что Джек втянул его в еще один поцелуй, прерывая его, только чтобы прошептать: «Рад, что с тобой все в порядке», и вновь взялся за его губы с завидным энтузиазмом.
А Янто отвечал ему поцелуем с не меньшим пылом, просто радуясь, что жив.
@темы: переводы, фанфики, джек харкнесс, янто джонс, торчвуд