Описание: Что-то чужеродное проникло на Землю. Оно наблюдает за нами. Команда Торчвуда изо всех сил старается найти и обезвредить чужаков, прежде чем кто-то пострадает. А что если вы один из тех, кому уже был нанесен вред? Что если вы пытаетесь найти то, что должно оставаться тайной? Принцы пограничья наблюдают за нами, и они пойдут до конца…
Глава двенадцатая
У старых складов не было крыш. Останки исчезнувшей индустрии города. Сараи с высокими стенами, с выемками вместо окон и обвалившейся кровлей. Голуби, сорняки и разводы дождевой воды. Го ни Джека, ни Тош.
– Разойдемся, – сказал Джеймс. Они бродили по заброшенной территории, все время находясь в поле зрения друг друга. Здесь были железные обломки автомобилей, разложенные на твердой земле, где когда-то причаливали маршрутные грузовики. Разорванные сапоги зеленым пятном выделались на фоне порушенной кирпичной стены. Тут и там валялись кучки мусора – обертки и картон, холодильники без дверей и испорченные печки. Жители Буттауна определенно использовали это место как свалку для своих отходов. Странно, но никаких свидетельств о посещении этого места бомжами не было, что, по мнению Гвен, было бы типично. Что удерживало их? Бывшие попытки огородить это место давно были оставлены и стали призрачными.
Призраки. Нехорошее слово для того, чтобы вспоминать о нем. Стоял ясный день, близящийся к сумеркам, но место казалось затягивающим и населенным призраками.
Гвен замерла перед массивной кирпичной аркой между двумя складами. Изгиб арки был украшен барельефной надписью:
МИЛЛ ЕР И ПИ ОДИ ХРАНИЛИЩЕ ОМЕР ЧЕТЫРЕ 1 53
Чуть ниже на кирпичной стене проволоками и гвоздями была подвешена новая табличка. Красными буквами на белом фоне выведено:
НЕ ВХОДИТЬ ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ
Гвен вновь взялась за телефон. Она уже потеряла счет попыткам дозвониться до Джека в предыдущие сорок минут. С тех пор как он прислал Джеймсу сообщение о "вареных яйцах", ничего о прославленном лидере слышно не было. В телефоне звучали гудки.
– Пожалуйста, подождите, – сказал автоматический голос. – Мы перенаправим вас к голосовому сообщению.
– Джеймс! Меня к голосовому сообщению подпустило! – позвала Гвен, прижав телефон к уху. Это было продвижение. Раньше у них даже соединения не было.
Джеймс заторопился присоединиться к ней с другого конца площадки.
– Привет, – сказал голос Джека. – Это Джек. Сообщите мне что-нибудь хорошее.
– Джек, это я. Где ты? Мы здесь. Где ты, ради всего святого? Мы везде посмотрели. Перезвони мне. Ладно? Это Гвен. Хорошо? – она повесила трубку и посмотрела на Джеймса. – Я оставила сообщение.
– Если… – кивнул он.
– Что?
– Я просто подумал. Если это было вареное яйцо, то теперь она сварено вкрутую. Мы тут уже полчаса.
– Вообще-то сорок минут. Мы неправильно приехали.
– Указания Янто были точны. К тому же SUV здесь. Они оба тут, где-то.
– Где-то.
– Может, они за пивом сгоняли.
– Что? – нахмурилась она.
Джеймс указал на инкрустацию
– Так ведь время для МИЛЛ ЕРА.
Гвен присмотрелась.
– Не время для неудачной шутки? Нет?
– Нет.
– Так я и думал.
Гвен кругом развернулась на каблуках, осматривая пустошь.
– Никого нет. Никто не приходил. Сюда никто не придет.
– Нет, - кивнул он,– если только не захотят сделать видео в стиле Ультравокс[1]. А это было в 1981 году.
– Только для этого разве что. Давай вернемся к SUV и прочешем все опять.
Они начали идти. Зазвонил телефон Гвен. Она понадеялась, что это не Рис. Имя абонента не высвечивалось.
– Алло?
– Гвен?
– Это Джек! – крикнула она Джеймсу. – Джек? Где ты?
Что-то невразумительное прозвучало в ответ, что-то очень похожее на акцент Джека. Звучало так, словно он был в поезде, в час пик и ехал через тоннель.
– Джек? Джек? Повтори. Где вы? Такое ощущение, что ты на поезде!
– Гвен, мы… сделали… не совсем… Мария… серьезно…
– Джек? Джек?
И на линии воцарилась мертвенная тишина.
– Мать твою! – закричала Гвен. Она старалась перезвонить. – Твою-то мать! – повторила она. Ее телефон неожиданно вновь перезвонил, она чуть не выронила его. – Да? Джек?
– На поезде? – ответил он ясным, как колокольный звон, голосом. – На поезде? Люди постоянно так говорят по мобильному. "Я на поезде" говорят они или типа того. Это клише. Это была шутка, Гвен Купер?
– Прекращай! Хватит бормотать! Я упомянула поезд, потому что было ощущение, что ты в нем. Быстро, пока линия вновь не прервалась, где вы?
– Мы в часовне.
– Где?
– Святой Марии.
– Где это, черт возьми? Мы в… Где мы, Джеймс?
– Заброшенные склады, куда нас Янто отправил. За Ливермором.
– Ты услышал, Джек? – раздалось статическое шипение. – Джек?
– Я сказал, что слышу, – ответил Джек. – Вы в правильном месте. Св.Мария расплющена посередине участка. Маленькая старая часовня, некогда милая и привлекательная, теперь заколоченная. Мимо не пройдете.
– Мы прошли мимо.
– Она прямо там.
– Мы тут уже три четверти часа и не можем найти вас. – Тишина. – Джек? – Молчание продолжилось. – Джек!
– Я думал, – ответил Джек.
– Предупреждать надо.
– Извини. Слушай, вы припарковались там же, где мы, так?
– Рядом с SUV.
– Вы только что прошли мимо, прямо мимо дверей и до конца. Вы… – Какой-то звук наподобие того, что издает доска для серфа по волне, унесла его слова.
– Джек? Ты пропадаешь.
– Гвен? Ты исчезла на секунду. Ты слышала, что я сказал? Начните у SUV, около угольного амбара номер три, и прямо к северным дверям. Мы стоит снаружи.
Раздавались странные инопланетные звуки, шумы и помехи.
– Джек? Джек, чтоб тебя? – на телефоне высвечивалось "Звонок окончен". Телефон зазвонил снова, два звонка, потом все прервалось. Еще один короткий звонок и снова молчание.
– Что он сказал? – спросил Джеймс.
Гвен посмотрела на арку.
МИЛЛ ЕР И ПИ ОДИ ХРАНИЛИЩЕ ОМЕР ЧЕТЫРЕ 1 53
– Хранилище номер четыре, – прошептала она и посмотрела на Джеймса. – Мы в неправильном месте.
– Да?
– Мы прошли мимо, – сказала Гвен и начала бежать через отдающее эхом место. Пока она бежала, телефон пытался вновь зазвонить, издавая короткие трели.
Джеймс догнал ее. Они бежали назад по безлюдному, покрытому викторианской эпохи камню пустырю, пока не увидели перед собой SUV и "Сааб" у потрескавшихся ворот.
– Он сказал, это тут, – сообщила она. – Это место он имел в виду…
Они ходили кругами вокруг друг друга, уставясь на кирпичную кладку перед собой. Телефон зазвонил на холоде резкой бездушной трелью.
– Джек?
–Ты все пропадаешь. Сигнал плохой.
– Джек, мы на месте. Я вижу машины и северный вход. Где вы?
– Где вы? Мы прямо тут перед часовней.
– Какой, чертовой, часовней?
– Маленькой забавной часовней, обрисованной граффити и с заколоченными окнами.
– Здесь нет никакой долбанной часовни, Джек. – Повисла тишина и ей казалось, он снова пропал.
– Гвен?
– Да?
– Сколько окон на западной стене?
– Тридцать шесть. – Повернулась и посчитала она. – По двенадцать окон в три ряда.
– Серединный ряд, третье окно справа. С левой стороны отсутствует большой кусок кладки?
– Да.
– На середине у восточной стены сломанный морозильник, под третьим окном. "Занусси". Внутри ничего нет, кроме пустой бутылки из-под "Танго".
– Погоди-ка, – Гвен торопливо обошла место. Морозильник "Зануссии", бутылка "Танго". – Да.
– На окне второго этажа над вами три голубя. У одного белое пятно на голове. Смотрится как шлем.
– Да.
– Прямо на земле посередине. Капли дождя в луже создают фигурку в форме восьмерки. Кроме того, там часть карниза со все еще свисающими семью, нет восемью кольцами.
Гвен посмотрела на лужу и обломок карниза под ногами.
– Джек, как ты можешь знать обо всех этих вещах?
– Потому что я стою прямо там. Прямо перед лужей.
– О, мой Бог. – У Гвен начиналось состояние "ё-моё". Гвен не так часто впадала в "ё-моё", уже нет. То, что она видела в Торчвуде, унесли львиную долю "ё-моё" из ее жизни. Но эта ситуация достигла цели. Ее кожа покрылась мурашками, волосы на шее встали дыбом. – Джек?
– Да?
– Я тоже стою перед лужей, но не вижу тебя.
– Ах. Я боялся этого.
– Джек?
– Гвен? – Джеймс стоял рядом с ней. – Ты в порядке? У тебя "ё-моё", да?
Гвен кивнула. Джеймс знал о "ё-моё". В качестве мастера Аналогии и Жаргона команды он и придумал термин.
– Мне стоит начать бояться? – уточнил он.
Гвен снова кивнула.
– Где Джек, Гвен? – спросил Джеймс.
– Прямо здесь, – ответила она.
– Ух ты, – выговорил он. – Большое "ё-моё". Меня трясет. Ты уверена?
– Джек? – выговорила Гвен.
– Да, милая.
– Ты еще там? Я имела в виду тут?
– Да, Гвен.
– Я правда… Правда не вижу тебя. Или Тош. Или часовню, о которой ты говоришь. Ты меня видишь?
– Нет. Не вижу.
– Джек, один вопрос, – Гвен тяжело глотнула.
– Валяй.
– Это шутка? Потому что если это так, я тебе кости переломаю, когда мы встретимся.
– Справедливое замечание. Но это не шутка. Клянусь Богом, мои розыгрыши такими сложными никогда не бывают.
– Ладно. Тогда где вы, черт возьми?
На пару секунд повисло молчание.
– У меня странное чувство, что Тош и я, возможно, и я подчеркиваю, "возможно", в… 1840 году. Как бы странно это ни было.
– 1840?
– Да, вроде того.
– 1840?
– Пока ты перевариваешь это Гвен, можно задать тебе вопрос?
– Да, Джек.
– У вас там темнеет?
– Нет.
– А, хорошо. Значит только здесь. Нехороший знак.
– 1840?
– Как я и сказал, вроде того. Но не забывай о положительной стороне.
– Какой еще положительной стороне?
– Эти телефоны, – ответил голос Джека. – Замечательный радиус охвата.
Оуэн вошел в Хаб, отвратительно себя чувствуя. Был полдень. Он уже готовился приносить извинения за опоздание, но в поле зрения никого не было. Вода впадала в бассейн, воздух стоял морозный и свежий, информация бежала по мониторам компьютеров на пустых столах.
– Ау?
Что-то с кожаными крыльями взмахнуло и сорвалось с насеста высоко у него над головой.
– Только не на мою голову, не сегодня, – усмехнулся Оуэн. – Знаю я тебя.
Он пошел к своему рабочему месту и включил компьютер. Экран мигнул. Он запустил ежедневные данные, программы. Х-Теншн 07, Ай-спай в.6.1, Нормал мэилер. Возможно, тут было сообщение, оповещающее его, где же все. Голова болела, и он пришел к заключению, что его участью было постоянно терпеть головную боль. Перед ним возникло статичное поле, по лексанскоиу куполу бежала информация. Это был не его компьютер, а Тошико. Что он, черт возьми, тут делал? Откуда узнал ее пароль? В голубом свечении поля что-то находилось. Контейнер, отцепившийся с щелчком. Магнетическое кольцо отключилось. Это он сделал?
– Оуэн?
– Янто? Привет приятель. Где ты был?
– Лежал в конференц-зале. У меня убийственная головная боль.
– И у меня. Где все?
– Тебе не позвонили?
– Я проспал, – объяснил Оуэн.
– Где-то час или около того назад? Ты не получал сообщения?
– Нет.
– Оуэн? – позвал Янто, но ответа не получил. – Эй, доктор Харпер?
– Да, ммм. Что?
– Что ты делаешь?
– Я просто…
– Не думаю, что ты должен.
Оуэн обернулся на Янто. Глаза были налиты кровью.
– Джек здесь?
– Нет.
– Тогда я главный. Я. Я буду делать, что хочу, а ты – то, что тебе скажут.
– Не думаю, что это работает, – улыбнулся Янто.
– Сегодня работает.
– Оуэн, – Янто подошел ближе. – Ты сидишь за компьютером Тош и систематически отключаешь преграды штуки в контейнере. Я не могу позволить тебе этого сделать.
– Иди и приготовь мне чашку хорошего кофе, хорошо? – ответил Оуэн.
– Не заставляй меня причинять тебе боль.
– Мечтай. Смешно. Видишь, я смеюсь. Ха-ха-ха.
– Оуэн.
– Исчезни!
Пальцы Оуэна бегали по клавишам. Коды ингибитора всплывали и один за другим снимались.
– Слушай, – сказал Янто. – Джек сказал мне, что эту вещь нужно запереть подальше. В подвале. В изоляторе.
Оуэн продолжал отменять коды.
– Джек не знает, о чем говорит.
– Оуэн… – предупредил Янто и посмотрел на монитор за своей спиной. Он увидел, как отключались брандмауэры, один за другим.
– Пожалуйста, кофе, – попросил Оуэн, остервенело работая. – Кофе, пожалуйста. Сейчас кофе. Сделай большой. Большой, большой. – Оуэн потянулся, чтобы нажать на клавишу. Его рука замерла, ее схватил Янто и потянул назад. – Кофе! – крикнул Оуэн и ударил Янто по лицу другой рукой.
Янто дрогнул, но вернул устойчивое положение. Его лицо помертвело. Без лишних слов он скрутил Оуэна. Тот упал на спину со своего места, тяня Янто за собой. Оуэн задрожал и успокоился. Он видел экраны. Он увидел, как пал последний брандмауэр. Повисший в голубом холодном свечении Амок дрожал и кружился. Янто слепо нажимал на разные кнопки. Было слишком поздно. Он отсел в сторону, смотря на мерцающий свет
– Ты большой, - сказал он. – Большой, большой, большой.
1. скорее всего подразумевается группа "Ultravox"